NADFLY SHOP

Artworks for purchase

ARCHIVE

HIGH LIGHTS FROM NADFLY

Artworks

Comprehensive survey of Nicola Atkinson Does Fly Artworks

Initiative

NADFLY as Curator and Initiators

Selected Writings

Duncan McLaren, Chris Hladowski, Bob Collins, Dr Manfred J Holler, Peter Allam, Ben Spencer, David Harding, Pauline Gallacher, Michael Wilson, Adam Simon and Yuneikys Villalonga

People's Profiles

Artists, Musicians, Photographers, Set Designers, Animators, Professors, Illustrators, Assistants, Architects, Cabinet Markers, Critics, Writers and Freelance Consultants.

Public Talks

NADFLY Public talks: London, Los Angeles and Havana.

Awards & Press & Publications

Comprehensive list of awards, press coverage & publications

Credits and Thank Yous

People who have given time and support

NADFLY DIS

DVDs & Artworks for purchase

Links & Interest Site

Artists web sites and helpful links

 

HANGING BY A THREAD/An einem Faden hängen, 2006 - 7

THE START

Paisley & Fürth

Paisley Museum & Art Galleries

Exhibition: September 15 - December 31 2006

Fürth’s Saumweber, Schwabacher Str

Exhibition: April 18 - May 11 2007.

Change of use/Gebrauchswandel
Change of mind/Gesinnungswandel
Change of identity/Identitätswandel
Change of industry/ Industriewandel
Change of place/Ortswechsel

Paisley twinned with the town of Fürth in Southern Germany in 1969. Glasgow twinned with Nürnberg in 1985. It has been said that Glasgow is to Paisley as Nürnberg is to Fürth, in that they have similarly ambiguous relationships, based on their city/town rivalries. Each of these places has a strong identity as a result of their individual histories and all of them are currently undergoing a period of re-definition.

 

Paisley wurde 1969 die Partnerstadt von Fürth in Süddeutschland.
Glasgow wurde 1985 Nürnbergs Partnerstadt. Es heißt, dass Glasgow für
Paisley das Gleiche ist, wie Nürnberg für Fürth, da diese aufgrund
ihrer Großstadt/Kleinstadtrivalitäten dasselbe ambivalente Verhältnis
zueinander haben. Jeder dieser Orte hat aufgrund seiner individuellen
Geschichte eine eigene Identität und alle durchlaufen im Moment einen
Prozess der Neudefinierung.


After a visit to Germany and further consideration of the two Scottish sites, I began to try and identify something that would provide a link between the individual places. Initially, I thought about my role as reflecting the essence of that place to enable the inhabitants to gain a more objective view of where they live. For example, it seemed to me that the two cities are now trying to project very strong cultural identities in the 21st century and that this is the result of a process of re-invention made necessary due to events that occurred in the first half of the 20th century. In Glasgow’s case, its declining heavy industries produced circumstances that gave the city a reputation for poverty and violence, whereas Nürnberg, can seem inextricably linked to particular words, such as ‘rallies’, ‘laws’ or ‘trials’ and its reputation in the middle ages as a ‘Reichsstadt’, which influenced the development of some of the ideas behind the Third Reich. Regarding the towns, both Paisley and Fürth have rich histories, but have lost some of their population and their old, established industries and in many ways, are over-shadowed by their larger neighbours. Their identities are in danger of disappearing in the present time and they are seeking new roles. However, they are now unsure of the nature of their own personality and, like individual people, sometimes when we try and become someone or something else, the ghosts of the past re-assert themselves and burn into one’s retina

 

Nach einem Besuch in Deutschland und aufgrund weiterer Überlegungen
über die beiden schottischen Orte versuchte ich etwas zu finden ,was
eine Verbindung zwischen den einzelnen Orten herstellen würde. Zu
Beginn dachte ich meine Rolle bestünde darin über die Quintessenz der
Orte zu reflektieren, um es dann den Einwohnern zu ermöglichen einen
objektiveren Blick auf ihre Stadt zu werfen. Beispielsweise erschien
es mir so, dass beide Städte gerade versuchen, starke kulturelle
Identitäten ins 21. Jahrhundert auszustrahlen und dass das aufgrund
der Ereignisse in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts notwendig
wurde. Im Falle Glasgows führte der Niedergang der Schwerindustrie zu
Umständen, die der Stadt einen Ruf von Armut und Gewalttätigkeit
einbrachten, Nürnberg hingegen scheint untrennbar mit bestimmten
Begriffen wie Aufmärsche, Gesetze und Prozesse verbunden zu sein, wie
auch mit seiner Reputation als mittelalterliche Reichsstadt, welche
die Entwicklung einiger grundlegender Ideen des Dritten Reiches
beeinflussten. Was die Kleinstädte betrifft, so haben beide, Paisley
ebenso wie Fürth eine reichhaltige Geschichte, haben aber einen
Bevölkerungsrückgang zu verzeichnen, haben einen Teil ihrer alten
etablierten Industrie verloren und werden auch sonst in vielen Punkten
von ihren größeren Nachbarn überschattet. Es besteht die Gefahr, dass
ihre Identitäten sich verlieren und zur Zeit suchen beide ein neues
Selbstverständnis. Sie sind sich jedoch unschlüssig über die Natur
ihrer Persönlichkeit und wie bei Individuen, wenn wir versuchen jemand
oder etwas anderes zu werden, bestätigen sich die Geister der
Vergangenheit immer wieder selbst und brennen sich in die Netzhaut
ein.

 

I was initially fascinated and then inspired by the company, Brown and Polson, which was established in Paisley, in the west of Scotland, in 1842. It produced starch paste, developed for stiffening the warp threads for the town’s looms. They went on to re-market and sell this product, as ‘Patent Corn Flour’ calling it “Paisley Flour” for making the “perfect Shortbread” This is a remarkable change of use. How tasty had the weavers’ fingers become? Since the Renaissance, Fürth and Nürnberg had outstanding reputations for manufacturing, e.g. in Nürnberg, they produced, amongst other things, pocket watches and in Fürth, mirrors. However, part of the price that was paid for this was detailed in 1861 by Adolf Küssmaul. As Professor of Medicine in Erlangen, he noted that industrial mercury poisoning amongst people involved in mirror production was so bad, that many adult males had lost a lot, and in some cases all, of their teeth.

 

Ich war sofort fasziniert und dann inspiriert von der 1842
gegründeten, in Paisley im Westen Schottlands ansässigen Firma Brown
und Polson. Diese Firma stellte eine Stärkepaste her um damit die
Durchschussfäden in den städtischen Webereien zu versteifen. Dann
gingen sie dazu über das Produkt als "Patentiertes Maismehl" zur
Herstellung des "perfekten Shortbread" (ein schottisches Gebäck) zu
vermarkten. Ein bemerkenswerter Wandel in der Anwendung. Wie lecker
waren die Finger der Weber geworden?

Seit der Renaissance hatten Fürth und Nürnberg eine herausragende
Reputation als Handwerksstädte. Nürnberg stellte eine große Bandbreite
von Produkten her, unter anderem wurde hier die erste "Taschenuhr"
erfunden, Fürth hingegen wurde bekannt durch seine Spiegelindustrie.
Der Preis der dafür bezahlt werden musste, wurde 1861 von Adolf
Kussmaul beschrieben. Als Professor für Medizin in Erlangen hatte er
festgestellt, dass die Quecksilbervergiftung der Arbeiter in der
Fürther Spiegelindustrie so schlimm war, dass viele erwachsene Männer
etliche, manche alle Zähne verloren hatten.

 

Here I am now, having arrived at a point that encompasses lost teeth and grinding poverty and ranges from extremism to tasty fingers. Each place has clearly paid a price for its industrial development. This has prompted me to want to create a series of ‘Fun Houses’ that allow the viewer to not only contemplate each place, but also to feel its nightmarish qualities…..places where fears and fantasies are reflected back on oneself. To be concerned with looking and being in two state of mind.

 

Hier bin ich nun an dem Punkt, der verlorene Zähne ebenso umfasst,
wie zermürbende Armut und von Extremismus bis hin zu leckeren Fingern
reicht. Jeder Ort hat eindeutig seinen Preis bezahlt für die
industrielle Fortentwicklung. Das hat mich dazu geführt eine Reihe von
"Funhouses" zu entwerfen, die es dem Betrachter nicht nur ermöglichen
sollen jeden Ort zu reflektieren, sondern auch seine alptraumhaften
Qualitäten zu spüren… Orte wo Ängste und Vorstellungen auf den
Betrachter zurückgeworfen werden.

 

 

 


i

 


 

Created in collaboration with Duncan McLaren, author of 'Personal Delivery', a blend of autobiography, fiction and contemporary art published in 1998. He has since written widely about contemporary art, mainly for 'The Independent on Sunday', 'Art Review', 'Contemporary' and 'MAP', Scotland_s new art magazine. Approaches from visual artists provide the starting points for a variety of publications, as well as for an ongoing project: 'The Casebook of Non-Sherlock Holmes'. Duncan also writes about authors whose lives and works are already in the public domain. An investigation into the creativity of Enid Blyton, 'THIS IS HIS ENID', is currently with his agent.

 

Having read the above proposal, he writes: 'What initially fascinates me about this is how the twin challenge of presenting work that deals with both Scotland/Germany and city/town is approached head-on and without getting too hung up about the dualities. So this year the project starts with a bold image of afternoon walk beside the Documentation Centre in Nürnberg on a mundane modernist Glasgow walkway, and goes on to make a show of mirrors – a Nürnberg /Furth motif though that may not be how it strikes the local gallery-goers - in Paisley Museum & Art Galleries. It's then a year before the simultaneous exhibitions in Nürnberg and Fürth in 2007. '

 

 

Profile

Nicola Atkinson.Davidson

 

Hanna Tuulikki

 

Duncan McLaren

PRESS RELEASE

Separate/Together

sound collaboration

 

Nicola Atkinson Davidson

& Hanna Tuulikki

as part of

HANGING BY A THREAD, 2006 - 7

 

Nadfly Quick Links Image

A MIRROR FOR NUREMBERG, A MIRROR FOR GLASGOW

 

Writing by Duncan McLaren

 

International artist’s exchange

Nürnberg July - Oct 18 2006

Schloss (Castle) Almoshof

Nicola Atkinson Davidson is living, working and exhibiting in the Castle Almoshof.

 

Black Suitcase from Karachi ( on tour )

Starting with the Glasgow Art Fair and then Los Angeles, who knows where...?

 

Buttons UP

UK, LA, NY, BRAZEN and HABANA

Initiative by Nicola Atkinson.Davidson

 

 

 

 

 


© Nicola Atkinson.Does Fly. All images taken and created by Nicola Atkinson.Does Fly unless otherwise stated. Site produced by The Public & NADFLY.  

Get Macromedia Flash Player This site is W3C CSS Valid! This site is W3C XHTML Valid!